ROMMELSBACHER Mikser stojący MX 1250-22 000 U/Min, Stufenlose Drehzahlregulierung, Funktionsstasten (Smoothie, Clean/Pulse, kruszenie lodu), Glaskrug, Edelstahlgehäuse, Spezialmesser, 1200 Watt
Produkt ten sprowadzany jest wyłącznie na stałe zamówienie, wyłącznie na życzenie Klienta.
Dostawa następuje w ciągu 10 do 20 dni roboczych, w zależności od poziomu zatłoczenia i dni ustawowo wolnych od pracy w tym okresie.
Zgodnie z GEO 34/2014, art. 16 lit. c, produkt nie podlega zwrotowi, ponieważ nie jest zwykle magazynowany i jest sprowadzany specjalnie dla Ciebie.
Zamawiaj tylko wtedy, gdy zgadzasz się z tymi warunkami.
- 4-stopniowa ochrona dla maksymalnego bezpieczeństwa: Benutzung nur bei geschlossenem Deckel, Betrieb nur mit korrekt aufgesetztem Krug, Überhitzungsschutz für den Motor, GS-geprüfte Sicherheit
- atrakcyjny Gehäuse aus pflegeleichtem Edelstahl, bis zu 22.000 U/min, stufenlose Drehzahlregulierung
- oddzielne funkcje: „Smoothie”, „Clean/Pulse”, „Ice Crush”, masywny szklany kubek ze skalą na zawartość 1,75 litra
- abnehmbarer Deckel mit Nachfüllöffnung, 6-flügeliges Spezialmesser aus Edelstahl, herausnehmbar übersichtliches, beleuchtetes Bedienfeld
- 4 duże, antypoślizgowe, gumowe nóżki, całkowicie zdejmowane i łatwe w czyszczeniu, w tym: Montagehilfe zum Aus-/Einbau der Messereinheit
Produktbeschreibung des Herstellers
Mikser stojący MX 1250 – Mieszany, wstrząśnięty, Pürieren, Zerkleinern i więcej…
Dzięki silnikowi o mocy 1200 W i specjalnemu programowi kruszenia lodu MX 1250 to prawdziwy koktajlowy profesjonalista! Der Elegante Standmixer von ROMMELSBACHER kann aber noch więcej: leckere, gesunde Smoothies aus frischen Früchten, schaumige Milchshakes, pürierte Suppen und Saucen lassen sich angehem schnell und einfach zubereiten. Das Smoothie-Programm nimmt den Anwender härbis die Steuerung der Drehzahl ab, arbett stufenweise mit Pause und schont dabei den Motor nawet przy Zubereitung von Slush-Eis Kreationen. Wysokiej jakości, masywny szklany dzbanek ma pojemność 1,75 litra, dzięki praktycznemu otwieraniu pokrywy można dodawać składniki, a nie napełniać, skala pomaga w odmierzaniu. Das übersichtliche, leuchtete Bedienfeld zapewnia łatwą obsługę. Der 4-fach Schutz garantiert eine hohe Betriebs¬sicherheit, więc dass z. B. ani ein versehentliches Berühren der laufenden Messer, ani eine unabsichtliche Benutzung möglich ist. Für die leichte Reinigung zwischendurch gibt es ein CLEAN Programm und zur gründlichen Endreinigung kann der Standmixer dann komplett zerlegt werden. Ein edles Multitalent für die wyrafinowany Küche, das aufgehren durch geprüfte Sicherheit punktet!
Pcechy produktu:
- 4-kierunkowa ochrona zapewniająca maksymalne bezpieczeństwo:
- Benutzung nur bei geschlossenem Deckel
- Betrieb nur mit correkt aufgesetztem Krug
- Überhitzungsschutz für den Motor
- GS-geprüfte Sicherheit (Prüfinstitut: SGS)
- mocny silnik, bezstopniowy Drehzahlregulierung bis 22 000 U/min.
- übersichtliches, beleuchtetes Bedienfeld mit großem Drehwahlschalter.
- osobne programy: „Clean/Pulse”, „Ice Crush”, „Smoothie”
- wysokiej jakości, bardzo skuteczny 6-flügeliges Spezialmesser aus Edelstahl, zur leichten Reinigung werkzeugfrei herausnehmbar
- masywny 1,75-litrowy Glaskrug ze skalerungiem
- abnehmbarer Deckel mit Nachfüllöffnung
- 4 duże przyssawki do bezpiecznego stojaka
Auszeichnet!
Przepis: Koktajl mango-pomarańczowo-imbirowy
- Obierz i obierz imbir.
- Orange halbieren i Saft auspressen.
- Limette halbieren und Saft auspressen.
- Obierz mango, odetnij miąższ i pokrój go w plasterki.
- Zmiksuj mango, sok pomarańczowy, sok z limonki, imbir i kurkumę w Standmixerze z programem „Smoothie”.
- W Gläser gießen und genießen.
→ Viele weiter leckere Rezepte für unsere ROMMELSBACHER-Geräte unter: rommelsbacher.blog
Składniki
- 4 Pomarańczowy
- 1 Mango
- 10 g Imbiru
- 1 limonka
- 1 TL Kurkuma
Unsere Wurzeln Liegen w Stuttgarcie, Hier Hat Dipl.-Ing. Gustav Rommelsbacher założył swoją firmę w 1928 roku od opracowywania i produkcji systemów głośnikowych. Er war ein echter Erfindergeist mit Innovationn Ideen und dem richtigen Gespür für die damaligen Trends und befreinden. Nach dem zweiten Weltkrieg wurde Dinkelsbühl seine neue Heimat. In einer Garage startete er mit allem Material das er bekommen konnte, die Fertigung von elektrischen Geräten, die damasl dringing gebraucht wurden. Heizstrahler, Bügeleisen und mobile Kochplatten wurden unter der Marke rpowłoka gefertift und bald schon in viele Länder geliefert. Das erste eigene Gebäude aus Bricksteinen wurde erstellt und den Folgejahren um weitere Räumlichkeiten erweitert. Sohn, Tochter und Schwiegersohn verstärkten das Team, aus rpowłoka wurde ROMMELSBACHER und mit sehr viel Zaangażowanie, produkty wysokiej jakości i den Stärken eines Familienunternehmen entwickelte sich eine Marke, die heute world für erstklassige Qualitätsprodukte bekannt ist. W 1991 r. wystartowało trzecie pokolenie, a w 1995 r. firma przeniosła się do znacznie większego kompleksu budynków, co stworzyło doskonałą podstawę do dalszego rozwoju. Mit der Modernisierung und Erweiterung im Jahr 2014 wurde der Standort w Dinkelsbühl für die Zukunft auszätt - für die vierte Generation, die bereits in den Startlöchern steht. 110 pracowników, mit zusammen über 1.000 Jahren bei ROMMELSBACHER, opracowuje, konstruuje i produkuje Qualitätsprodukte Made in Germany, getreu unserem Motto mit „Freude am Kochen”. Elastycznie reagujemy na Twoje wymagania i oferujemy rozwiązania „szyte na miarę”, które są nie tylko funkcjonalne i estetyczne, ale także przekonujące ekonomicznie. Wir sind stolz auf über 90 Jahre, auf unser engagiertes Team, auf unser Familienunternehmen und auf unser tolles Asortment. Lassen auch Sie sich davon begeistern!
Ten produkt jest sprzedawany przez Naty Shop LTD (Wielka Brytania)
Dla produktów oznaczonych jako międzynarodowyz którym zostaje zawarta umowa sprzedaży Naty Shop spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (Wielka Brytania), firma nr. 16372563. Sprawdź oficjalną rejestrację w Companies House: Profil firmy.
- Sprzedający: Naty Shop LTD (Wielka Brytania). Dane rozliczeniowe i zasady usług należą do Naty Shop LTD w przypadku tego produktu.
- Waluta i podatki: Ostateczna cena, waluta rozliczeniowa oraz wszelkie cła/VAT spoza UE są wyświetlane w kasie, w zależności od kraju dostawy.
- Dostawa międzynarodowa: Szacowany termin jest podany na stronie kasy i/lub w potwierdzeniu zamówienia.
- Zwrot i gwarancja: W przypadku produktów międzynarodowych obowiązują przepisy konsumenckie i zasady Naty Shop LTD; instrukcje dotyczące zwrotu znajdują się w e-mailu z potwierdzeniem/zamówieniem.
- Wsparcie klienta: W razie pytań dotyczących tego międzynarodowego produktu napisz do nas na adres contact@naticake.com.